[1]Open doors report on international educational exchange [EB/OL].(2014-11-17).http*//www_iie_org/WhoWeAre/NewsandEvents/PressCenter/PressReleases/2014/2014-11-17-OpenDoorsData.
[2]王辉耀,苗绿.国际人才蓝皮书:中国留学发展报告(2014)NO.3[R].北京:社会科学文献出版社,2014:12.
[3]http*//www_gov_cn/zwgk/2010-09/28/content_1711971.htm.
[4]杨丽妙,王晓燕.功能主义翻译目的论指导下我国高校国际招生网英译研究[J].中国电力教育,2011(19): 196-197.
[5]彭小波,张霞.高校外宣资料中的“翻译腔”问题探析:以湖北省10所高校为例[J].吉林广播电视大学学报,2011(5):141-145.
[6]韩孟奇.论我国高校英文版网页的翻译失误[J].河北工程大学学报(社会科学版),2008(3):115-117.
[7]蔡强,张建平.中国高校网页“学校简介”英译词汇特征探讨:基于可比语料库的宏观分析[J].江西理工大学学报,2013,(8):92-95.
[8]郑瑞峰,许霄羽.基于语料库的中美高校网站英文简介的高频词共选研究[J].辽宁医学院学报(社会科学版),2014(2):117-120.
[9]SWALES J M.Genre analysis: English in academic and research settings[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[10]BHATIA V K.Analyzing genre: language use in professional settings[M].London:Longman,1993.
[11]MIRADOR J. A move analysis of written feedback in higher education [J]. RELC journal, 2000(31):45-60.
[12]CONNOR U D,RYCKER D.Correctness and clarity in applying for overseas jobs:a crosscultural analysis of US and flemish applications[J].Text,1995,15(4):457-476.
[13]2014中国大学评价研究报告[R/OL].[2014-05-25].http*//www_cuaa_net/cur/2014/.
[14]2014年美国大学综合排名[EB/OL].[2015-05-23].http*//colleges_usnews_rankingsandreviews_com/bestcolleges/rankings/nationaluniversities/data.〖JP〗