[1]储泽祥.现代汉语方所系统研究[M].武汉:华中师范大学出版社,1998:213-215. [2]刘国辉.汉语空间方位词“上”的认知语义构式体系[J].四川外语学院学报,2008(3):13-17. [3]高原,吴长安.汉语方位词“下”的空间关系构式认知研究[J].湖南师范大学社会科学学报,2016(1):141-145. [4]蔡永强.从方位词“上/下”看认知域刻划的三组构件[J].语言教学与研究,2010(2):47-54. [5]蓝纯.从认知角度看汉语的空间隐喻[J].外语教学与研究,1999(4):7-15. [6]蔡永强.汉语方位词及其概念隐喻系统[M].北京:中国社会科学出版社,2010. [7]倪建文.方位词“ 上、下” 在使用中的对称性和非对称性[J].修辞学习, 1999(5):18. [8]缑瑞隆.方位词“上”“下”的语义认知基础与对外汉语教学[J].语言文字应用,2004(4):70-75. [9]刘宁生.汉语怎样表达物体的空间关系[J].中国语文,1994(3):169-172. [10]EVANS V,GREEN M.Cognitive linguistics:an introduction[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2006:17. [11]TAMLY L.Toward a concept semantics:concept structuring systems[M].Cambridge: MIT Press,2000:312-316. [12]王寅.构式语法研究:上:理论思考[M].上海:上海外语教育出版社,2011:425-432. [13]王文斌.从图形与背景的可逆性看一词多义的成因[J].外语与外语教学,2015(5):36-41. [14]卢军羽.图形-背景关系的可逆性与转喻的认知机制[J].当代外语研究,2015(11):24-29. [15]THIERING M.Spatial semiotics and spatial mental models:figureground asymmetries in language[M].Berlin:Mouton de Gruyter,2015:81. [16]BLOMBERG J,THIERING M.Spatial phenomenology and cognitive linguistics:the case of bodily and perceptual spaces[J].Metodo,2016,4(2):172. [17]LANDAU B.Update on“what”and“where”in spatial language:a new division of labor for spatial terms[J].Ognitive science,2016,41(S2):321-350. [18]THIERING M.Figureground reversals in language [J].Gestalt theory,2011,33(3/4):259. [19]文旭,匡芳涛.图形-背景的现实化[J].外国语,2003(4):24-35. [20]FEIST M I.Space between languages[J].Cognitive science,2008(32):1177-1199. 〖JY〗