›› 2020, Vol. 20 ›› Issue (3): 104-112.

Previous Articles    

Terminology Translation on 2019 Novel Coronavirus Pneumonia Battle

CHEN Ke, LAN Shan   

  1. School of Foreign Languages, Xian Shiyou University, Xian 710065, China
  • Received:2020-02-17 Revised:2020-03-11 Online:2020-05-22 Published:2020-06-07

新型冠状病毒感染肺炎战役中的术语翻译

陈柯,兰珊   

  1. 西安石油大学 外国语学院,西安 710065
  • 作者简介:陈柯(1975—),女,西安石油大学外国语学院教授,硕士生导师,研究方向:文化外宣翻译;兰珊(1996—),女,西安石油大学外国语学院硕士研究生,研究方向:文化外宣翻译。
  • 基金资助:
    陕西省哲学社会科学基金项目“陕西外宣英语软新闻语言审美研究”(2019M002)

Abstract: For days, people throughout the world have been worried about the disease called Covid19. In the battle against it, the Chinese government has put forward appropriate measures based on the conditions of the epidemic and magazines worldwide carried papers related to the virus carried in terms of measures taken and medical terminology, so their implicit meanings must be properly rendered to enable the world to better understand how China has been dealing with this emergency, get relieved of possible fear and be confident in its final victory.

Key words: COVID19, terminology, translation

摘要: 连日来,世界各国人民都在牵挂着新型冠状病毒感染的肺炎疫情。为打赢这场战役,中国政府根据疫情状况提出应对新型冠状病毒的举措,世界各地的期刊发表了关于中国采取措施和医学术语的论文。准确翻译可能具有隐性含义的中国举措和医学术语,有助于让世界深入了解中国应对紧急突发事件采取的措施,缓解恐慌气氛,并且获得最终胜利的信心。

关键词: 新型冠状病毒感染的肺炎, 术语, 翻译