]*>","")" /> 存意换形,以韵译蕴——试以音韵方法译数则英语荒诞寓言

›› 2004, Vol. 4 ›› Issue (04): 101-101.

• 论文 • 上一篇    下一篇

存意换形,以韵译蕴——试以音韵方法译数则英语荒诞寓言

杨全红   

  1. 四川语学院外国语文研究中心,重庆400031
  • 出版日期:2004-08-31 发布日期:2004-08-31

  • Online:2004-08-31 Published:2004-08-31

摘要: 尝试着汉译了美国作家布罗斯·毕尔斯所撰《荒诞寓言》中的10则,译文采用韵律方式,在不失原文内涵的情况下实现了译文之音美。为便于读者比较与鉴赏,文末附有他人相应散文译文。

关键词: 荒诞寓言, 汉译, 韵律

中图分类号: