]*>","")" />
›› 2007, Vol. 7 ›› Issue (04): 68-68.
• 论文 • 上一篇 下一篇
潘雪月
出版日期:
发布日期:
Online:
Published:
摘要: 伽达默尔在前理解、完全性的先把握和视域融合等概念基础上提出效果历史的观点,认为理解是有历史性的。以理解为基础的翻译也因其历史性而产生对原文和原作者的叛逆,在译介学的翻译研究里,这种叛逆是一种创造性叛逆。从现代哲学阐释学角度着重探讨翻译过程中译者的创造性叛逆。
关键词: 哲学阐释学, 效果历史, 译者, 创造性叛逆, 译介学
中图分类号:
H1[语言、文字 > 汉语]
潘雪月. 一千个哈姆雷特——从哲学阐释学看译者的创造性叛逆[J]. , 2007, 7(04): 68-68.
0 / / 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: http://xbskb.cqjtu.edu.cn/CN/
http://xbskb.cqjtu.edu.cn/CN/Y2007/V7/I04/68