]*>","")" /> 严译误读“艺术”的解构主义诠释

›› 2009, Vol. 9 ›› Issue (04): 120-120.

• 论文 • 上一篇    下一篇

严译误读“艺术”的解构主义诠释

向仍东 向琼   

  1. 吉首大学师范学院,湖南吉首416000
  • 出版日期:2009-08-31 发布日期:2009-08-31

  • Online:2009-08-31 Published:2009-08-31

摘要: 翻译需要应对的不仅是语言的差异,更是文化的差异,加之译者的主体性意识等因素,造成了翻译中误读和误译的必然性。以严复的误读为例,借用解构主义翻译理论,诠释严译中误读的必然性及其合理性,同时解释严译创造性误读的正面积极意义——原作意义的实现与丰富、译者与读者主体价值的体现与制约。

关键词: 严译, 误读, 解构主义, 诠释

中图分类号: