CHEN Fuyu. Transmission and Translation of Engineering and Technical Classics of Late Ming Dynasty --A CommonnessBased Study of Yuan Ye and Tian Gong Kai Wu[J]. , 2017, 17(6): 130-133.
[1]梅阳春.古代科技典籍英译[J].上海翻译,2014(3):70-74. [2]夏丽森.计成与阮大铖的关系及《园冶》的出版[J].中国园林,2013(2):49-52. [3]韦雨涓.造园奇书《园冶》的出版及版本源流考[J].中国出版,2014(3):62-64. [4]〖JP2〗费振阶,曹从《天工开物》外译情况谈科技翻译[J].上海科技翻译,1988(2):41-43.〖JP〗 [5]肖克之.《天工开物》版本说[J].古今农业,2001(2):82-83. [6]TUNG C.Chinese gardens:especially in kiangsu and chekiang[J].Tien hsia monthly,1936 (3):220-244. [7]FUNG S.Word and garden in Chinese essays of the Ming Dynasty:notes on matters of approach[J].Interfaces:image,texte,langage,1997(11):77-90. [8]FUNG S.Here and there in Yuan Ye[J].Studies in the history of gardens and designed landscapes,1999(19):36-45. [9]佘烨.中国翻译史上外来译者的作用与贡献[J].上海科技翻译,2001(4):57-60. [10]谢柯.模因论视阈下中国传统文化典籍的英译及传播[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2013(4):137-140.