]*>","")" /> 一千个哈姆雷特——从哲学阐释学看译者的创造性叛逆

›› 2007, Vol. 7 ›› Issue (04): 68-68.

• 论文 • 上一篇    下一篇

一千个哈姆雷特——从哲学阐释学看译者的创造性叛逆

潘雪月   

  1. 四川外语学院研究生部,重庆400031
  • 出版日期:2007-08-31 发布日期:2007-08-31

  • Online:2007-08-31 Published:2007-08-31

摘要: 伽达默尔在前理解、完全性的先把握和视域融合等概念基础上提出效果历史的观点,认为理解是有历史性的。以理解为基础的翻译也因其历史性而产生对原文和原作者的叛逆,在译介学的翻译研究里,这种叛逆是一种创造性叛逆。从现代哲学阐释学角度着重探讨翻译过程中译者的创造性叛逆。

关键词: 哲学阐释学, 效果历史, 译者, 创造性叛逆, 译介学

中图分类号: