[1]〖JP2〗Edwin Gentzler.Contemporary Translation Theories[M].2nd ed..Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004:136-137.〖JP〗 [2]刘d.旧唐书[M].北京:中华书局出版社,1975. [3]〖JP4〗Lin Yutang.Lady Wu[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2009.〖JP〗 [4]Lefevere Andre.Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame[M].London & New York:Routledge,2010. [5]高巍,徐晶莹,宋启娲.试析《京华烟云》中的诗词翻译[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2011, 11(1):127-129. [6]郝言,陶金.《为徐敬业讨武檄》修辞鉴赏[J].辽宁医学院学报(社会科学版), 2013, 11(1):120-122. [7]林语堂.论翻译[M]//罗新璋.翻译论集.北京:商务印书馆,1984:417-432. [8]梁金花.全球化语境下观照林语堂的翻译诗学[J].长春理工大学学报,2006,19(4):63-65. [9]李振松.中国古代檄文简论[J].宿州教育学院学报,2007,10(4):93-95. [10]杨柳,衡浏桦.《道德经》的诗学特色与翻译[J].中国翻译,2011(6):21-23.