[1]HARRIS B.The importance of natural translation[J].Working papers on bilingualism,1977,12:96-114. [2]TOURY G.Natural translation and the making of a native translator[J].TEXTconTEXT,1986(1):11-29. [3]LRSCHER W.ProcessOriented research into translation and implication for translation teaching[J].TTR: traduction,erminologie,reduction,1992(1):145-161. [4]LRSCHER W.Investigating the translating process[J].Meta:translators journal,1992,37(3):426-439. [5]LRSCHER W.Models of the translation process:claim and reality[J].Target,1989(1):43-68. [6]LRSCHER W.A psycholinguistic analysis of translation processes[J].Meta:translators journal, 1996,41(1):26-32. [7]LRSCHER W.The translation process:methods and problems of its investigation[J].Meta:translators journal,2005,50(2):597-608. [8]LRSCHER W.Bilingualism and translation competence[J].SYNAPS:a journal of professional communication,2012,27:3-15. [9]KRINGS H P.Was in den Kpfen von bersetzern vorgeht[M].Tübingen:Gunter Narr,1986. [10]LRSCHER W.Translation performance,translation process and translation strategies:a psycholinguistics investigation[M].Tubingen:Gunter Narr,1991. [11]JUST M A,CARPENTER P A.A theory of reading:from eye fixations to comprehension[J].Psychological review,1980,87:329-354.