[1] |
杜运威. 雍园词人的群体特征[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2021, 21(2): 87-94. |
[2] |
谷峰. 《红楼梦》英译中情态动词的语用取向探析 ——以霍译和杨译为考察对象[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2021, 21(1): 104-110. |
[3] |
黄弋桓1, 黄兰堞2. 叹词的概念意义与程序意义[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2020, 20(2): 107-112. |
[4] |
罗天1,吴彤2. 基于语料库的译文显性情感变化研究 ——以《扬子前线》翻译为例[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2020, 20(1): 82-88. |
[5] |
程明1,吴波2. 十八大以来我国扶贫脱贫研究的轨迹、热点与趋势 ——基于CSSCI数据库的Citespace软件可视化分析[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2019, 19(5): 35-44. |
[6] |
张芯玮,赵菁菁. 平面广告设计中视觉隐喻的作用及创作技巧[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2019, 19(4): 45-50. |
[7] |
汤朝菊. “一带一路”英文及缩写字母词的流通性 和对汉译英的回译检验[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2019, 19(4): 116-122. |
[8] |
陈贵才1,原一川2. 劳伦斯诗歌中的再生隐喻与英国诗歌死亡叙事传统的互文性[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2019, 19(3): 102-107. |
[9] |
李红秀. 网络小说的传统文化之美 ——《后宫·甄执纷吆焯轿霆お[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2019, 19(2): 90-99. |
[10] |
谢世坚,韦冬梅. 动物隐喻与《维纳斯与阿多尼斯》的语篇连贯[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2019, 19(1): 99-104. |
[11] |
孙红元,汪敏飞. “反腐倡廉”系列公益广告的多模态隐喻框架研究[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2018, 18(5): 133-136. |
[12] |
顾毅,孙婧. 目的论连贯原则关照下博物馆解说词的英译 ——以书法审美中的劲字词组为例[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2018, 18(4): 102-107. |
[13] |
魏茜茜. 认知语言学视角下篇章隐喻的生成机制探析[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2018, 18(4): 117-122. |
[14] |
季明霞. 2016年现代汉语词汇研究综述[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2018, 18(2): 125-133. |
[15] |
邹晓玲. 新时期《人民日报》新闻标题 与《频率词典》高频语文词语比较[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版), 2017, 17(5): 131-135. |